자막 블로그

수정(2019.12.22) 블루버드가 요가하기 전에 스트레칭 하는 걸 도와주고 있었어 -> 블루버드가 상급반 요가 전에 스트레칭 하는 걸 도와주고 있었어

스티븐이 그렉에게 반말을 쓰게 해봤는데 어떨지 모르겠네요. 수정사항(2019.12.22) 친구집에서 자고가기 다! -> 침낭파티닷! 자는게 뭔데? -> 침낭이 뭔데? 스티븐이 "지구스타일로 친구집에서 자고가기 하자"는 부분은 원래 Slumber Party 를 하자고 하는 건데 이 단어를 잠옷파티라고 번역할 수 있겠지만, 로즈쿼츠들이 잠옷을 입진 않고 침낭에서 자게 되기 때문에 침낭파티로 수정해보았습니다. 또한, 초반에 느긋한 로즈쿼츠가 지구인들은 항상 자냐고 물어보는 부분이 있어서 잠의 개념은 알고 있으나, 잠, 수면이라는 뜻의 Slumber라는 단어를 알지 못해 Slumber가 뭐냐고 묻는 대사를 자는게 뭐냐고 묻는 것으로 번역한다면 말이 안되는 것 같아, 침낭에 대해서 묻는 것으로 변경했습니다.

영상 공유 X + 자막 재생기로 자막 재생시 오류가 있다는 제보를 받았었는데 문제부분을 찾아주신 분이 계셔서 그부분만 우선 수정 했습니다. (2019.11.17) + 12월 중에 효과음 자막 싱크 일부 수정계획 있습니다. + 자연스럽게 되도록 고친 부분이 자잘하게 많은데 확실한 오역이었거나 의미전달이 특히 아쉬웠던 부분들은 아래에 --(2019.09.06) 1. 가넷 노래: 소중한 결실 환히 빛나는 -> 질문 투성이에 마냥 순진했던 2. 비스무트 노래: 우리가 우리로 살기 위해 힘들지 않았던 적 있었어? -> 우리답게 살기 위해 역경을 헤쳐오지 않았어? 3. 이 일이 일어났었다는 걸전부 잊어버리면 되는 거야 -> 이번 일은 다 잊고 없었던 셈 치면 되는거야! 4. 언제고 여러가지 일이 닥치기 마련이야 -..

(원본영상)https://www.youtube.com/watch?v=fZsuug-3r_Q True Kinda Love (feat. Estelle & Zach Callison) 가사 ...더보기 [Garnet:] Oh, when a difficult day goes by 유독 힘이 드는 날에는 Keeping it together is hard but that's why 마음을 다 잡는게 힘들지, 그치만 그래서 더 You've got to try 시도해 봐야하는거야 You've got to try 해봐야하는 거야 And when there's a thundering storm outside 밖에서 폭풍에 천둥번개가 쳐도 Underneath the covers you huddle and hide 웅크려 숨은 ..