목록스티븐 유니버스/시즌2 (21)
자막 블로그
극중에서 나오는 곡 "Haven't You Noticed (I'm a Star)"는올리비아 올슨 (어탐 마셀린, 핀펍 바네사 성우) 가 불렀습니다. *****************영자막이 아직 안떴는데 오역이 영 거슬려서영상 수정 합니다.*****************바뀐 부분들다들 들어줘 > 다들 귀 기울여줘동물 다루는거에 있어서는/우정국에서 내가 최고지! > 남자, 여자, 동물 배달부 중에 내가 최고지!분실된 편지뭉치/찾기 전까지는 말야 > 내가 분실 우편함에서 집어오는걸 들키기 전까지는 말야그리고 6년이 지난 지금은/무릎 보호대랑 헬멧만 넘쳐나요 > 그후부터 지금까지 6년 내리 생일선물로 무릎 보호대랑 헬멧만 주셨잖아요다들 나를 화끈하게 본다구 > 이제 다들 내가 타오르는 걸 볼 수 있어 (최종수정..
스티븐 유니버스 엔딩 테마Love Like You 풀버전 performed by Aivi & Surasshu(피아노 듀오), Edwin Rhodes(기타), and Thu Tran(노래) at AOD 2016 ♪ If I could begin to be ♪당신이 날 생각하는 것의 ♪Half of what you think of me♪반만큼만이라도 될 수 있다면 ♪I could do about anything♪난 뭐든지 할 수 있을 거예요 ♪I could even learn how to love♪사랑하는 방법도 배울 수 있겠죠 ♪When I see the way you act♪내가 언제 돌아오나 궁금해하는 ♪Wondering when I'm coming back♪당신 모습을 볼 때면 ♪I could do ..
자막을 전부 조금씩 다시 손봤습니다잦은 수정 정말 죄송합니다가장 크게 바뀐 부분은 페리도트가 사용하던 "흙덩이" 라는 어휘가 "돌탱이" 로 바뀌었다는 점입니다작업하면서도 계속 고민을 했던 단어인데 적절한 어휘를 찾게되어 수정하게 되었습니다PARADUCKS님께서 추천해주셨습니다 해당 홧수의 글에도 수정된 자막을 전부 재업했고요이 글에도 첨부하도록 하겠습니다매끄럽지 못한 번역과 오역들을 최대한 고친 새자막으로 다들 감상해주셨으면 해요 남겨주시는 덧글도 항상 감사합니다
방영순서상으로 시즌2 29번째 에피소드이나 실제 넘버링은 26화인게 맞습니다. 참고해주세요 이것으로 스티븐밤4는 끝입니다 ㅠㅠ
방영순서상으로 시즌2 28번째 에피소드이나 실제 넘버링은 25화인게 맞습니다. 참고해주세요 방금전에 애머 대사 하나 수정했습니다(11시5분) ++넌 클러스터를 키워낼 것이며 -> 넌 클러스터가 자라도록 거기를 떠날 것이며로 수정(2시 29분) ++저녁 8시 57분 엄청난 오역을 하나 더 잡았습니다. cm님께 감사드립니다 ++1월 9일 페리도트의 대사가 수정되었습니다. 지나가는 스유충님께 감사드립니다
방영순서상으로 시즌2 27번째 에피소드이나 실제 넘버링은 24화인게 맞습니다. 참고해주세요 지금 자막 몇몇 부분을 수정했습니다.ㅠㅠ 명백한 오역이 보여서 이건 요번화에 나온 노래
방영순서상으로 시즌2 26번째 에피소드이나 실제 넘버링은 23화인게 맞습니다. 참고해주세요 오늘도 오역이나 어색한 부분이 있으면 알려주세요!항상 큰 도움이 됩니다
방영순서상으로 시즌2 25번째 에피소드이나 실제 넘버링은 22화인게 맞습니다. 참고해주세요 *영자막보고 급하게 했던건데 막상 들어보니 들리는 말과 다른 부분이 있더라고요그런 부분들과 어색한 부분 및 오타 난 부분들을 고쳤습니다. (5시경에 수정)*6시 경에 자막파일만 2라인 정도 수정 더 했어요, 엄청 중요한 부분은 아니라고 생각되어 인코딩은 새로 안함 레니게이드 > 변절자로 할지 이탈자로 할지 고민하다가 변절자로 함좋은 단어 있으면 추천해주세요 Paraduc.님과 다래님의 피드백으로 6분 11초경 우리가 꺼내줄게요 > 를 > 여기서 벗어나야해요로 고쳤습니다 :D (영상 반영은 오역 한번에 다 모아서!)Paraduc.님 피드백으로 난 저 위로 올라가야해요 를 당신을 다시 위로 데려다줘야만 하잖아요! 로 ..